Tłumaczenie Fix 1.1 Mod
Tłumaczenie Fix 1.1 Mod
Jako wielu ludzi właśnie dostałem SnowRunner i świetnie się z tym bawię, ale nie mogę nie dostrzec drobnych błędów w tłumaczeniu tu i tam i odczuwam potrzebę ich naprawy. (i tak, „Metalowe deski” naprawdę mnie zraniły).
Oto pierwszy mod, bardziej przypominający dowód koncepcji, zmieniający kilka tłumaczeń w grze na języki angielski i francuski.
Zmiany w języku angielskim:
– Zmieniono „Paliwo” na „Beczki” dla ogólnych beczek
– Zmieniono „Metalowe deski” o „Stalowe belki” * zaktualizowano w wersji 1.1 *
– Zmieniono „Materiały eksploatacyjne” przez „Skrzynię żywności” dla produktów rolnych * nowość w wersji 1.1 *
Zmiany francuskie:
– Zmieniono „Carburant” na „Barils” dla ogólnych beczek
– Zmieniono „Blocs de béton” na „Parpaings” dla małych bloków betonowych
– Zmieniono „Consommables” o „Nourriture” dla różnych materiałów eksploatacyjnych * zaktualizowano w wersji 1.1 *
– Zmieniono „Planches de métal” na „Poutrelles métalliques” dla metalowych belek
– Zmieniono „Cargaison surdimensionnée” przez „Transport Exceptionnel” dla ładunków ponadgabarytowych
PS: Nie subskrybuj tego modu, ale pobierz go ręcznie, klikając rozmiar mod.
Uwagi dotyczące instalacji znajdują się w pliku .zip. Nic skomplikowanego, tylko kilka kroków. Pamiętaj, że wymagany jest WinRar.
Zgodność :
– Ten mod zmienia plik initial.cache_block w pliku initial.pak. Każdy modyfikator modyfikujący cały plik .pak lub tylko ten pojedynczy plik podrzędny może powodować konflikt z tym modem.